The American (2010)

2010.09.04

乔治克鲁尼主演
女主角有点像奥黛丽塔图
情节…老套….
不过很喜欢故事发生地 那种小镇
以及故事开头那一片雪白 让我想起了加拿大
有点小心疼

Categories : *MOVIE*

Exam (2009)

2010.09.04

2009是在英国上映的年份 而且只是电影节之类的
2010才算正式上映 不过美国似乎没有完全覆盖
唔..或许因为片子里面有些地方涉及种族问题吧
而且结局也真是让人太无语…
不过还是觉蛮好看的.

Categories : *MOVIE*

The Last Exorcism

2010.09.02

第一次看驱魔人的时候 还是在别人家那X-Box 360看的
这次在电影院里感受了一场
说实话.没看明白

不过好绕.现在的电影都走这个风格么?!就是要绕的你不明白..哎….

Categories : *MOVIE*

The man who stare at the goats (2009)

2010.08.21

压在电脑里半年的片子 当初是冲着乔治克鲁尼去的
看他在里面把一个疯子演的一本正经 我庆幸我没在吃饭的时候看
其实这个片子已经有点近乎沉闷了
我有感觉它是在讽刺什么 但具体是什么 我说不上来
当Lyn跟Bob讲点脉手(- -.一阳指的未修炼完全版本么?!)的故事后
Bob说 In a funny kind of way I admired Lyn then. He believed in something so much he thought he can really die for it. That’s what I’ve been looking for all along. Something to believe in. Something to give meaning to my life. (That’s why I had fallen to Lyn’s crazy stories.)
我在想 或许 无论聪明与否 有信仰的人 终归都是善良的
或者 更确切点表达我的感受的 应该这样说 企图寻找信仰的人并且得到的人 总归都是善良的
越来越多的人赞同 没有信仰是可怕的 但是我身边却有很多人 虽然在渴求 却无法找到
曾经 我也是这样的一个人 可是后来我看开了 如果一直在犹豫 一直想要给自己一个非常确切的借口去信仰
那将永远没有结果 人一辈子都在质疑 这个质疑是没完没了的 又有多少个虔诚的教徒是对自己的信仰百分之百相信的呢?
如果真的相信了 可能只能称为愚昧
反而有着疑问 才能探究 才能更好的了解所相信的事物 非要透透彻彻了解之后才去信 那跟被走设定好的人生之路有什么区别?!
(这话是对吉米说的 如果你会来看的话 (笑) )

Categories : *MOVIE*

志明與春嬌(2010)

2010.08.01

也是閒來無事. 看PPS上是粵語版本的 就點進去看了
意外又收穫我最喜歡的類型的香港小電影~
春嬌抽的是Capri 志明抽的是lucky strike
哎.我怎麼在這邊聊煙了呢…咳..
喜歡志明跟春嬌send message中英結合~(因為跟某人也是這樣的.不過還是中文偏多.下次一定多弄英文..卡卡..)
志明總是說 又不是趕時間

唔..余文樂..以前看無間道的時候喜歡過他…因為他是演梁朝偉的年輕版~
這次的扮相…好吧..被萌到了…最近哈喜歡這個類型的男人- -….而且覺得他跟小初戀有點神似…
還有志明的招牌推眼鏡動作…總覺得在哪裡看到過..而且還是一個壞角色的動作..唔….記性不好~
anyway..我就是喜歡這樣的片子.
而且我覺得.我是真的好喜歡香港~好喜歡香港~好喜歡香港~
唔..志明那個性格貌似也偏我喜歡的類型~
總之呢.我看完還蠻喜歡的~~而且…很多談感情的方式..我也喜歡….嗯

小推薦下~

Categories : *MOVIE*

枪王之王(2010)

2010.07.20

还带着对枪王的意犹未尽 挑剔着这部新片
多了半个小时的电影 使得看起来有写冗长 不断在心里感叹 哎哎~太长了吧 快点告诉我们结局
很多的叙述手法非常常见 不经觉得导演有点没新意
好在虽然还有许多软广告的影子 却不似商业片那样铺天盖地
露露说 吴彦祖在片子里又变成花瓶了
的确 比赛的时候有一个转身的动作让我厌恶了一下 非常多于的动作 慢了人家半秒也是必然了
FBI心理测试的问题也让我小寒了一下 真是没有必要的提问 一点必要都没有
对于古天乐角色的塑造 也完全失去了逻辑 前后不搭调
难道非要说 爱情可以让一个男人盲目么?如此谨慎的男人 会疏忽大意到这种程度么?
还是说 其实 这两部片子 一直以来 都举着枪王的幌子 在探讨爱情的问题

嗯。还在想 现在电影的剪辑真的差了好多 导演本来的意思都没能够连贯起来
有些东西 给了个伏笔 却忘记为这个伏笔做补充 弄得不上不下
哎 我又开始有些挑剔了不是?!

演员都老了 可是新人都还没有成熟
古天乐在浴室的造型 我又小口水了一下 虽然没有小狼人那么性感 但是面对光滑的肌肤 我还真是一点抵抗力都没有
哦。还有。不能有肥肉。我是见不得肥肉的人。所以我如此厌恶自己。
呵呵。可能非要我把自己练出肌肉来了 才能满意吧。

Categories : *MOVIE*

枪王(2000)

2010.07.19

据说。枪王之王是这个的升级版
然后。我去看枪王了。
小荣荣演的。演的真的好。真的真的好。
当年的电影不像现在这么长。所以时间有限。故事过分紧凑。
但也因为这个原因。每一分每一秒都不能浪费。都要用来最好的诠释电影。
但是我总觉得。小荣荣是很压的人。他就是那种被我分类为心里有什么都不会说出来的人。
我看过的他的每个角色都是这样。虽然很多角色都不相同。却因着他的气质。就有了他的标签。
找另外一个人来演。似乎就演不出这个味道来了。

咳。回归电影内容。
杀人上瘾。杀人的快感。杀人 是为了感觉自己的存在。
其实我在电影里看到的。不是两个人的决斗。而是这两个男人背后两个不同的女人。
一个。是放纵所爱之人的一切。依从,顺从。无限的爱,纵容的爱。
一个。是理智的劝解所爱之人。
前者,让男人心高气傲,同样出于爱的目的,不择手段。轰轰烈烈,却无法美满。
后者,让男人临死时冷静下来,救回一命。纵有万般焦急,也只是静静等候。
死,死的壮烈,很容易的。
可是生,生的苟且,绝非易事。

苟活。是。很多人看不起苟活。可是我突然在想。其实人生,很多时候,需要的就是苟活般的隐忍心态。
忍一切人之所不能忍之事。

Categories : *MOVIE*

從”Nine 1/2 Weeks”到”Iron Man 2″ – Mickey Rourke

2010.05.31

Nine 1/2 Weeks
個人偏愛的一部情色電影
1986年
當年看的時候JOHN整個把我迷得不行

2010年
Iron Man 2
大反派叼著個牙籤痞痞的樣子華麗麗登場的時候
我心裡嘀咕
上哪兒挖來個這麼挫的人

結果是同一個人!同一個人!!

歲月是恐怖的
拳擊是高風險的
毒品是損人的
帥哥是會變成猥瑣大叔的

哎…我真的好無奈的….

P.S.
以後不要再手賤去研究N年輕的片子里的帥氣男主角現在的樣子了..
上星期Star Wars裏面的小孩已經雷了我一下..這次是徹徹底底被雷到了~哎…尴尬

Categories : *MOVIE*

Romance (1999)

2010.03.24

最早看這部片子 大概是2年前了
今天偶爾在搬運文件收藏的時候 又興起重新瀏覽了一遍

Love is desolate. Romance is temporary. Sex is forever.


這是Romance的標語(?!)
其實長久以來 我一直記得是

我可以騙你 但你不可以

以及

愛已麻木 如同漫漫旅程

而這次 我突然看到某男問女主角 你怎麼可以愛上一個不干你的人
我不禁笑了起來 也許就是因為這樣的特殊 所以才愛上了吧

最為被人津津樂道的 不是女主角和不同男人做愛的鏡頭
而且片子結束 那活生生生產的實況
除了醫生護士 有多少人真正看過這樣的場面呢?
所謂母愛的偉大 也不過如此

而性 是母愛產生的畢竟之路
本來性愛 是人類繁衍的途徑
現在更多的人 只是用來享受 而不是繁殖
於是有了各種抵禦自然的工具

再關於影片
取名為romance

其實 戀愛的感覺跟性愛 從某個角度來說
都是一樣的
不過是自我滿足 愉悅的方式

愛一個人 不一定要跟他/她發生關係
真的

Categories : *MOVIE*

Sense and Sensibility BBC DRAMA(2008)

2010.03.13

只是好奇 而且最近迷英劇 所以瞅上了這部迷你劇
一共分三部
巧的是 其中的一個男演員就是演 an education的 Dominic Cooper
不禁令我對其好感度連連上升

不過貌似每次都是如此 稍微對誰有些好感 都會碰巧看到他/她的作品
不得不說這是一種第六感呢~ (笑)

另一個男主角是David Morrissey飾演的 查下履歷 唔..從前在The Other Boleyn Girl里有看到過他
好像本能2里也有他?! 這個就不知道啦…光看莎朗斯通去了..XD

anyway 回到劇集上來
雖然沒有skins那麼重的英音 (或許是我已經習慣了!?)
但是聽起來還是有點小吃力 所以完全放棄…我還是看字幕吧我!

其中有一段詩詩出自英國浪漫主義詩人WILLIAM WORDSWORTH的Tintern Abbey

William Wordsworth’s
LINES WRITTEN A FEW MILES ABOVE TINTERN ABBEY
from
Lyrical Ballads
[London: J. & A. Arch, 1798]

LINES

WRITTEN A FEW MILES ABOVE

TINTERN ABBEY,

ON REVISITING THE BANKS OF THE WYE DURING

A TOUR,

July 13, 1798.

=====

Five years have past; five summers, with the length
Of five long winters! and again I hear
These waters, rolling from their mountain-springs
With a sweet inland murmur.*—Once again
Do I behold these steep and lofty cliffs,
Which on a wild secluded scene impress
Thoughts of more deep seclusion; and connect
The landscape with the quiet of the sky.
The day is come when I again repose
Here, under this dark sycamore, and view 10
These plots of cottage-ground, these orchard-tufts,
Which, at this season, with their unripe fruits,
Among the woods and copses lose themselves,
Nor, with their green and simple hue, disturb
The wild green landscape. Once again I see
These hedge-rows, hardly hedge-rows, little lines
Of sportive wood run wild; these pastoral farms,
Green to the very door; and wreathes of smoke
Sent up, in silence, from among the trees,
With some uncertain notice, as might seem, 20
Of vagrant dwellers in the houseless woods,
Or of some hermit’s cave, where by his fire
The hermit sits alone.

Though absent long,
These forms of beauty have not been to me,
As is a landscape to a blind man’s eye:
But oft, in lonely rooms, and mid the din
Of towns and cities, I have owed to them,
In hours of weariness, sensations sweet,
Felt in the blood, and felt along the heart,
And passing even into my purer mind 30
With tranquil restoration:—feelings too
Of unremembered pleasure; such, perhaps,
As may have had no trivial influence
On that best portion of a good man’s life;
His little, nameless, unremembered acts
Of kindness and of love. Nor less, I trust,
To them I may have owed another gift,
Of aspect more sublime; that blessed mood,
In which the burthen of the mystery,
In which the heavy and the weary weight 40
Of all this unintelligible world
Is lighten’d:—that serene and blessed mood,
In which the affections gently lead us on,
Until, the breath of this corporeal frame,
And even the motion of our human blood
Almost suspended, we are laid asleep
In body, and become a living soul:
While with an eye made quiet by the power
Of harmony, and the deep power of joy,
We see into the life of things.

50
If this
Be but a vain belief, yet, oh! how oft,
In darkness, and amid the many shapes
Of joyless day-light; when the fretful stir
Unprofitable, and the fever of the world,
Have hung upon the beatings of my heart,
How oft, in spirit, have I turned to thee
O sylvan Wye! Thou wanderer through the wood
How often has my spirit turned to thee!

And now, with gleams of half-extinguish’d though[t,]
With many recognitions dim and faint, 60
And somewhat of a sad perplexity,
The picture of the mind revives again:
While here I stand, not only with the sense
Of present pleasure, but with pleasing thoughts
That in this moment there is life and food
For future years. And so I dare to hope
Though changed, no doubt, from what I was, when first
I came among these hills; when like a roe
I bounded o’er the mountains, by the sides
Of the deep rivers, and the lonely streams, 70
Wherever nature led; more like a man
Flying from something that he dreads, than one
Who sought the thing he loved. For nature then
(The coarser pleasures of my boyish days,
And their glad animal movements all gone by,)
To me was all in all.—I cannot paint
What then I was. The sounding cataract
Haunted me like a passion: the tall rock,
The mountain, and the deep and gloomy wood,
Their colours and their forms, were then to me 80
An appetite: a feeling and a love,
That had no need of a remoter charm,
By thought supplied, or any interest
Unborrowed from the eye.—That time is past,
And all its aching joys are now no more,
And all its dizzy raptures. Not for this
Faint I, nor mourn nor murmur; other gifts
Have followed, for such loss, I would believe,
Abundant recompence. For I have learned
To look on nature, not as in the hour 90
Of thoughtless youth, but hearing oftentimes
The still, sad music of humanity,
Nor harsh nor grating, though of ample power
To chasten and subdue. And I have felt
A presence that disturbs me with the joy
Of elevated thoughts; a sense sublime
Of something far more deeply interfused,
Whose dwelling is the light of setting suns,
And the round ocean, and the living air,
And the blue sky, and in the mind of man, 100
A motion and a spirit, that impels
All thinking things, all objects of all thought,
And rolls through all things. Therefore am I still
A lover of the meadows and the woods,
And mountains; and of all that we behold
From this green earth; of all the mighty world
Of eye and ear, both what they half-create,*
And what perceive; well pleased to recognize
In nature and the language of the sense,
The anchor of my purest thoughts, the nurse, 110
The guide, the guardian of my heart, and soul
Of all my moral being.

Nor, perchance,
If I were not thus taught, should I the more
Suffer my genial spirits to decay:
For thou art with me, here, upon the banks
Of this fair river; thou, my dearest Friend,
My dear, dear Friend, and in thy voice I catch
The language of my former heart, and read
My former pleasures in the shooting lights
Of thy wild eyes. Oh! yet a little while 120
May I behold in thee what I was once,
My dear, dear Sister! And this prayer I make,
Knowing that Nature never did betray
The heart that loved her; ’tis her privilege,
Through all the years of this our life, to lead
From joy to joy: for she can so inform
The mind that is within us, so impress
With quietness and beauty, and so feed
With lofty thoughts, that neither evil tongues,
Rash judgments, nor the sneers of selfish men, 130
Nor greetings where no kindness is, nor all
The dreary intercourse of daily life,
Shall e’er prevail against us, or disturb
Our chearful faith that all which we behold
Is full of blessings. Therefore let the moon
Shine on thee in thy solitary walk;
And let the misty mountain winds be free
To blow against thee: and in after years,
When these wild ecstasies shall be matured
Into a sober pleasure, when thy mind 140
Shall be a mansion for all lovely forms,
Thy memory be as a dwelling-place
For all sweet sounds and harmonies; Oh! then,
If solitude, or fear, or pain, or grief,
Should be thy portion, with what healing thoughts
Of tender joy wilt thou remember me,
And these my exhortations! Nor, perchance,
If I should be, where I no more can hear
Thy voice, nor catch from thy wild eyes these gleams
Of past existence, wilt thou then forget 150
That on the banks of this delightful stream
We stood together; and that I, so long
A worshipper of Nature, hither came,
Unwearied in that service: rather say
With warmer love, oh! with far deeper zeal
Of holier love. Nor wilt thou then forget,
That after many wanderings, many years
Of absence, these steep woods and lofty cliffs,
And this green pastoral landscape, were to me
More dear, both for themselves and for thy sake. 160

Footnotes.

[4] * The river is not affected by the tides a few miles above Tintern.

[107] * This line has a close resemblance to an admirable line of Young, the exact expression of which I cannot recollect.

貌似有語法錯誤…不過以上內容複製自:
http://www.rc.umd.edu/rchs/reader/tabbey.html

詩很長..我還沒讀完 …但是總覺得這些詩歌用英文念起來是極其美好的感覺
戀愛的感覺..唔~

Categories : *MOVIE*